Сущность и классификация внешнеэкономических связей. Natyra dhe klasifikimi i marrëdhënieve ekonomike me jashtë. Организация внешнеэкономических связей. Organizimi i marrëdhënieve ekonomike me jashtë.

Развитие цивилизации вызывает постоянное вовлечение отдельных государств в международные хозяйственные связи, что ведет к созданию единой мировой экономики. Zhvillimi i civilizimit është përfshirja e vazhdueshme e shteteve individuale në marrëdhëniet ekonomike ndërkombëtare, e cila çon në krijimin e një ekonomi botërore të vetme. Все страны мира развиваются по общим экономическим законам, что обусловливает приоритет экономического характера международных отношений. Të gjitha vendet në botë për të zhvilluar një ligje të përbashkëta ekonomike, e cila përcakton prioritetin e marrëdhënieve ndërkombëtare ekonomike.

Постоянно усложняющаяся структура потребностей, редкость и удаленность ресурсов требуют все более эффективных средств обмена не только между регионами внутри отдельного государства, но и между самими государствами и мировыми регионами. Nevojat gjithnjë e më komplekse e strukturës, gjë e rrallë dhe largësia, kërkon një mjet më efektiv për ndarjen jo vetëm në mes të rajoneve brenda një shtet të vetëm, por edhe midis shteteve vetë dhe rajone të botës.





Экономическое развитие и прирост населения в разных регионах мира происходят неравномерно, что также вызывает необходимость расширять международные обмены, которые содействуют развитию новых рынков (товаров, услуг, труда, информационных, финансовых и др.), импорту сырья, технологическому и информационному обмену, научным, научно-техническим, производственным, культурным и прочим внешнеэкономическим связям. Zhvillimi ekonomik dhe rritja e popullsisë në rajone të ndryshme të botës është i pabarabartë, i cili gjithashtu bën të nevojshme për të zgjeruar shkëmbimet ndërkombëtare, të cilat promovojnë zhvillimin e tregjeve të reja (të mallit, shërbimeve, punës, informacionit, financiare, etj), importi i lëndëve të para, të teknologjisë dhe shkëmbimit të informacionit, shkencore, shkencore, teknike, industriale, kulturore dhe marrëdhënieve të tjera të huaja ekonomike.

Внешнеэкономические связи – это комплексная система разнообразных форм международного сотрудничества государств и их субъектов во всех отраслях экономики. К субъектам государства относятся носители прав и обязанностей, возложенных на них государством. Marrëdhëniet e jashtme ekonomike - është një sistem kompleks i formave të ndryshme të bashkëpunimit ndërkombëtar midis shteteve dhe aktorëve të tyre në të gjithë sektorët e ekonomisë Për subjektet e shtetit janë bartës të të drejtave dhe detyrave që i jepen atyre nga shteti.. Это регионы, находящиеся на самоуправлении, хозяйствующие субъекты (хозяйственные товарищества и общества, унитарные предприятия и др.) и индивидуальные предприниматели. Këto janë rajone që janë vetë-menaxhimin subjekte të meta partneriteteve ekonomike dhe kompanitë, ndërmarrjet unitar, etj) dhe sipërmarrësit individuale.

Внешнеэкономические связи являются исторической и экономической категорией. Lidhje të jashtme janë kategori historike dhe ekonomike. Как историческая категория внешнеэкономические связи являются продуктом цивилизации. Si një kategori historike e marrëdhënieve të jashtme ekonomike janë një produkt i qytetërimit. Они возникают с появлением государств и развиваются вместе с ними. Ata vijnë me ardhjen e shtetit dhe të zhvillojnë së bashku me ta. Особенно мощный толчок развитию этих связей дало разложение феодализма. Sidomos shtysë e fuqishme për zhvillimin e këtyre marrëdhënieve japin dekompozim e feudalizmit. Переход от натурального хозяйства к товарно-денежным отношениям вызвал резкий скачок в развитии национальных рынков отдельных государств и в обмене товарами этих национальных рынков, что привело к расширению и углублению интернациональных связей и международного обмена в экономической сфере государственных отношений. Kalimi nga jetesë të mall-para marrëdhënieve të shkaktuar një rritje të mprehtë në zhvillimin e tregjeve kombëtare të vendeve individuale dhe shkëmbimit të mallrave të tregjeve kombëtare, të cilat çuan në zgjerimin dhe thellimin e marrëdhënieve ndërkombëtare dhe shkëmbimin ndërkombëtar në ekonomike sferën e marrëdhënieve publike.

Как экономическая категория внешнеэкономические связи представляют собой систему экономических отношений, возникающих при движении ресурсов всех видов между государствами и экономическими субъектами разных государств. Si një kategori ekonomike e marrëdhënieve të jashtme ekonomike paraqesin një sistem të marrëdhënieve ekonomike, që dalin nga lëvizja e të gjitha llojeve të burimeve në mes shteteve dhe aktorëve ekonomikë të vendeve të ndryshme. Эти двухсторонние отношения охватывают все сферы экономической жизни государства и прежде всего его производственную, торговую, инвестиционную и финансовую деятельность. Këto marrëdhëniet dypalëshe të përfshijë të gjitha sferat e jetës ekonomike, dhe veçanërisht, prodhimi i tregtisë, të investimeve dhe financiare e saj aktivitetet.

Сущность внешнеэкономических связей как экономической категории проявляется в их функциях. Thelbi i marrëdhënieve ekonomike me jashtë si një kategori ekonomike është treguar në funksionet e tyre.

Такими функциями являются: Këto funksione janë:

1) организация и обслуживание международного обмена природными ресурсами и результатами труда в их вещественной и стоимостной форме; 1) organizimi dhe mirëmbajtja e shkëmbimit ndërkombëtar të burimeve natyrore dhe rezultatet e punës së tyre në vlerën reale dhe formën;

2) международное признание потребительной стоимости продуктов международного разделения труда; 2) Njohja ndërkombëtare e vlerës së përdorimit të produkteve të ndarjes ndërkombëtare të punës;

3) организация международного денежного обращения. 3) Organizimi i qarkullimit monetar ndërkombëtar.

Содержание первой функции заключается в доведении продуктов, добываемых в качестве природных ресурсов и продуктов, получаемых в процессе международного разделения труда, до конкретных потребителей через обмен продуктов и результатов труда в их вещественной и стоимостной форме. Përmbajtja e funksionit të parë është për të sjellë produkte të prodhuara në të burimeve natyrore dhe produktet e fituara në procesin e ndarjes ndërkombëtare të punës për konsumatorët të veçanta nëpërmjet shkëmbimit të produkteve dhe rezultateve të punës së tyre në terma realë dhe vlera. Организация обмена одновременно предусматривает и обслуживание этого обмена. Organizatë ofron edhe shkëmbimin e dhe mirëmbajtjen e shkëmbimit.

В процессе выполнения второй функции происходит завершение акта товарно-денежных отношений и окончания обмена денег на продукт международного разделения труда, в результате чего потребительная стоимость (ее практическая значимость), заключенная в этом продукте, получает международное признание. Në kryerjen e funksionit të dytë është përfundimi i aktit të mall-para marrëdhënieve dhe këmbimin e parave për produktin fund të ndarjes ndërkombëtare të punës, duke rezultuar në një përdorim të vlerë-(vlera e tij praktike) të përfshira në këtë produkt merr njohje ndërkombëtare.

Содержанием третьей функции является создание с помощью механизма этих связей условий для непрерывного движения денег в процессе совершения различных международных расчетов. Përmbajtja e funksionit të tretë është për të krijuar përmes mekanizmit të këtyre marrëdhënieve mjedisit për lëvizjen e vazhdueshme e parave në procesin e kryerjes së pagesave të ndryshme ndërkombëtare.

Одновременно внешнеэкономические связи выступают инструментом воздействия на экономическую систему государства, которое осуществляется через механизм внешнеэкономической деятельности. Në të njëjtën kohë, marrëdhëniet e jashtme ekonomike janë mjet për të ndikuar të sistemit ekonomik të shtetit, i cili është kryer me anë të mekanizmit të tregtisë së jashtme.

В современном мировом хозяйстве внешнеэкономические связи выступают как факторы роста национального дохода государства, экономики народнохозяйственных затрат и ускорения научно-технического прогресса. Në ekonominë e sotme globale lidhjet e huaja ekonomike të veprojnë si faktorë të rritjes së të ardhurave kombëtare e shtetërore, ekonomia, kostot ekonomike dhe përparimit të përshpejtuar shkencore dhe teknologjike.

Осуществление этих связей позволяет перенести межгосударственное сотрудничество с обычного обмена товарами на торговлю услугами, совместное решение технико-экономических задач, развитие научной и производственной кооперации и других форм совместной хозяйственной деятельности, в том числе создание совместных предприятий. Zbatimi i këtyre marrëdhënieve na lejon të transferimit të bashkëpunimit ndërkufitar me shkëmbimin e zakonshme të mallrave për tregtinë e shërbimeve, zgjidhje e përbashkët e problemeve teknike dhe ekonomike, zhvillimi i bashkëpunimit shkencor dhe industrial dhe formave të tjera të aktiviteteve të përbashkëta ekonomike, duke përfshirë ndërmarrjeve të përbashkëta.

Через механизм внешнеэкономических связей спрос на товары и услуги мирового рынка переносится на внутренний рынок того или иного государства. Nëpërmjet mekanizmi i marrëdhënieve të jashtme ekonomike të kërkesës për mallra dhe shërbime në tregun botëror është transferuar në tregun e brendshëm të një shteti të veçantë. Это вызывает потребность в развитии производительных сил, что, в свою очередь, способствует развитию промышленности, сельского хозяйства, торговли, сферы услуг и финансовых учреждений. Kjo ngre nevojën për zhvillimin e forcave prodhuese, i cili, nga ana tjetër, kontribuon në zhvillimin e industrisë, bujqësisë, tregtisë, shërbimeve dhe institucionet financiare.

Развитие внутреннего рынка страны ведет к опережению объема предложения над объемом спроса внутри государства, что вызывает расширение внешнеторговых операций, удешевление стоимости капитала и снижение издержек производства и обращения. Zhvillimi i tregut të brendshëm e ka tejkaluar volumin e furnizimit mbi kërkesën në vëllim në kuadër të shtetit, që shkakton zgjerimin e tregtisë së jashtme, uljen e kostos së kapitalit dhe reduktimin e kostove të prodhimit dhe të qarkullimit.

Эффективность организации внешнеэкономических связей и механизма управления ими во многом определяется классификацией связей. Efektivitetin e organizimit të marrëdhënieve ekonomike me jashtë dhe mekanizmin e menaxhimit është përcaktuar kryesisht nga klasifikimin e obligacioneve.

Под классификацией внешнеэкономических связей следует понимать распределение этих связей на конкретные группы по определенным признакам для достижения поставленных целей. Sipas klasifikimit të marrëdhënieve ekonomike me jashtë duhet të kuptohet si shpërndarjen e këtyre bonove të grupeve të veçanta në bazë të kritereve të caktuara në mënyrë që të arrijnë qëllimet e tyre.
Классификационная система внешнеэкономических связей состоит из видов и форм связей. Sistemi i klasifikimit përbëhet nga marrëdhëniet e jashtme ekonomike dhe format e marrëdhënieve.

Вид внешнеэкономических связей – это совокупность связей, объединенная одним общим признаком, например направлением товарного потока и структурным признаком. Lloji i marrëdhënieve ekonomike me jashtë - një koleksion të lidhjeve, të kombinuar një karakteristikë të përbashkët, të tilla si drejtimin e rrjedhës së mallrave dhe veçori strukturore.

Классификационный признак, связанный с направлением товарного потока, определяет движение товара (услуги, работы) из одной страны в другую, т.е. Tipar Klasifikimi lidhur me drejtimin e rrjedhës së mallrave, përcakton lëvizjen e mallrave (shërbimet, punimet) nga një vend në tjetrin, pra отражает вывоз товара из страны или ввоз товара в данную страну. reflekton largimin e mallrave nga vendi apo importimin e mallrave në këtë vend. По этому признаку внешнеэкономические связи делятся на экспортные, связанные с продажей и вывозом товара, и импортные, связанные с покупкой и ввозом товара. Mbi këtë bazë marrëdhënieve ekonomike me jashtë janë të ndarë në eksportit, shitjes dhe eksportimit të mallrave, dhe importet që kanë të bëjnë me blerjen dhe importimin e mallrave. Структурный признак классификации внешнеэкономических связей определяет групповой состав связей. Veçori strukturore e klasifikimit e marrëdhënieve të jashtme ekonomike të përcaktojë përbërjen e grupit të marrëdhënieve. Он связан со сферой экономических интересов и с основной целью внешнеэкономической деятельности государства. Ajo është e lidhur me sferën e interesave ekonomike me objektivin kryesor të veprimtarisë së jashtme ekonomike të shtetit. По структурному признаку внешнеэкономические связи подразделяются на внешнеторговые, финансовые, производственные, инвестиционные. Në bazë strukturore e marrëdhënieve të jashtme ekonomike janë të ndarë në të huaj, të tregtisë së financave, prodhimin dhe investimet.

Форма связи – это способ существования данного вида связи, внешнее проявление (очертание, оформление) сущности какой-либо конкретной связи. Formë e komunikimit - një mënyrë e ekzistimit të kësaj forme të komunikimit, të manifestimit të jashtëm (të përshkruajë vizatim), thelbi i një lidhje të veçantë. К формам внешнеэкономических связей относят торговлю, бартер, туризм, инжиниринг, франчайзинг, лизинг и др. (рис. 1). Nga format e marrëdhënieve të jashtme ekonomike përfshijnë tregtinë, shkëmbimit, të Turizmit, inxhinieri franchising, leasing, etj (Fig. 1).

ЭКСПОРТ – это вывоз товара, работ, услуг, результатов интеллектуальной собственности, в том числе исключительных прав на них, с таможенной территории за границу без обязательства об обратном ввозе. Export - Eksporti i mallrave është, punët, shërbimet, pronësisë intelektuale, duke përfshirë të drejtat ekskluzive të tyre, nga territori doganor i kufirit pa detyrimin për të ri-importit. Факт экспорта фиксируется в момент пересечения товаром таможенной границы, предоставления услуг и прав на результаты интеллектуальной деятельности. Fakti i eksportit është regjistruar në kohën e kalimit të kufirit doganor të mallrave, shërbimeve dhe të drejtave të pronësisë intelektuale.

Рис 1.1. Figura 1.1. Классификация внешнеэкономических связей Klasifikimi i Marrëdhënieve Ekonomike me Jashtë

К экспорту товаров приравниваются отдельные коммерческие операции без вывоза товаров с таможенной территории за границу. Eksportet janë të barabartë me disa transaksioneve tregtare, pa mallrat të eksportohen jashtë territorit doganor të kufirit.

Объем международной торговли, т.е. Vëllimi i tregtisë ndërkombëtare, dmth мировой товарооборот, подсчитывается путем суммирования только объемов экспорта, обычно в долларах США или в ценах ФОБ (англ. free on board). Botërore të Tregtisë është llogaritur duke mbledhur vetëm volumin e eksporteve, zakonisht në dollarë amerikanë ose FOB (i lindur i lirë në bord).
Цена ФОБ означает, что продавец несет лишь часть расходов по транспортировке и страхованию, только до момента доставки товара на борт судна. Çmimi FOB do të thotë se shitësi është vetëm një fraksion i kostos së transportit dhe të sigurimit, vetëm para dorëzimit të mallit në bord. ФОБ является базисным условием поставки, согласно которому продавец оплачивает доставку товара на борт судна в порту отгрузки (обычно в стране экспортера) и экспортные таможенные пошлины. CBF është një kusht themelor i furnizimit, ku shitësi paguan për anijet e mallrave në bordin e anijes në portin e dërgesës (zakonisht në vendin e eksportuesit) dhe detyrimet e eksportit. Размещение и штивку (т.е. рациональное размещение груза в трюме с целью заполнения пустот) на судне оплачивает, как правило, покупатель. Akomodimi dhe vendosje (dmth, shpërndarjes racionale të ngarkesës në pritje për të mbushur të voids) në anije do të paguajë, si rregull, të blerësit. Дальнейшие расходы, связанные с перевозкой товара, его страхованием и уплатой импортных таможенных пошлин и сборов также несет покупатель. Shpenzimet e mëtejshme që lidhen me transportin e mallrave, sigurimit të tyre dhe pagesën e detyrimeve doganore të importit dhe taksave të përballohen edhe nga blerësi.

Развитию экспорта в Российской Федерации уделяется большое внимание. Zhvillimi i eksportit në Federatën Ruse paguar një shumë vëmendje. Постановлением Правительства РФ от 8 февраля 1996 г. № 123 «О Федеральной программе развития экспорта» была одобрена Федеральная программа развития экспорта* и рекомендовано органам исполнительной власти субъектов РФ разработать региональные программы развития экспорта и экспортного потенциала регионов. Dekreti RF Qeveria e 8 shkurt, 1996 № 123 "Për Programin e Zhvillimit Federale Export" u miratua nga Programi Federale për Zhvillim shtypur * Eksporti dhe të rekomanduara nga autoritetet ekzekutive të subjekteve të Federatës Ruse për të zhvilluar një program rajonal të zhvillimit të eksportit dhe eksportin potencialin e rajoneve.

* Российская газета. * Gazetë ruse. – 1996. - 1996. – 24 фев. - 24 Shk.

Принятие данной программы вызвано прежде всего падением экспорта, вызванного подъемом внутренних цен до уровня мировых цен и выше, что сделает даже вывоз сырья убыточным. Miratimi i këtij programi është kryesisht për shkak të rënies së eksporteve të shkaktuara nga rritja e çmimeve të brendshme të çmimeve botërore dhe të larta, të cilat do të bëjnë edhe eksportin e humbjes së lëndëve të para.

Федеральной программой признается, что в среднесрочной перспективе основу экспорта РФ составят топливно-энергетические ресурсы и машиностроительная продукция. Program federal pranon se në bazë afatmesme do të shkonte për të eksportuar ruse e karburantit dhe të energjisë burimeve, si dhe produkte inxhinierike. Важным резервом развития экспорта являются сотрудничество со странами СНГ, кооперация и льготные таможенные режимы для совместных экспортных проектов, развитие военно-технического экспорта и др. Этой же программой намечен комплекс государственных мер по стимулированию экспорта. Një rezervë e rëndësishme për zhvillimin e eksporteve është bashkëpunimi me vendet e CIS, bashkëpunimi dhe trajtimin preferencial doganore për projekte të eksportit të përbashkëta, zhvillimi i eksporteve teknologjisë ushtarake, etj Ky program identifikuar edhe një sërë masash të qeverisë për të stimuluar eksportet.

ИМПОРТ – ввоз товара, работ, услуг, результатов интеллектуальной деятельности, в том числе исключительных прав на них, на таможенную территорию из-за границы без обязательства об обратном вывозе. Import - importet e mallrave, shërbimeve, pronës intelektuale, përfshirë të drejtat ekskluzive të tyre, në territorin doganor nga ana e kufirit me asnjë detyrim për të ri-eksportit. Факт импорта фиксируется в момент пересечения товаром таможенной границы, получения услуг и прав на результаты интеллектуальной деятельности. Fakti që importet shënuan në kohën kur mallrat kalojnë kufirin doganor, duke marrë shërbimet dhe të drejtat e pronës intelektuale.

Статус таможенной территории России определен Таможенным кодексом РФ.* Statusi i territorit doganor të Rusisë është përcaktuar nga Kodi Doganor. *

* Российская газета. * Gazetë ruse. – 1993. - 1993. – 21 июля. - 21 korrik.

Таможенная территория Российской Федерации – это сухопутная территория Российской Федерации, территориальные и внутренние воды и воздушное пространство над ними. Territorin doganor të Federatës Ruse - është territori toka të Federatës Ruse, ujërave territoriale dhe të brendshme dhe hapësirën ajrore mbi to. Она включает в себя также находящиеся в морской исключительной экономической зоне Российской Федерации искусственные острова, установки и сооружения, над которыми РФ обладает исключительной юрисдикцией в отношении таможенного дела. Ajo gjithashtu përfshin të qenit në zonën detare ekonomike ekskluzive të Federatës Ruse, ishujt artificial, instalimet dhe strukturat në të cilën Federata Ruse do të ketë juridiksion ekskluziv në lidhje me doganat. На территории Российской Федерации могут находиться свободные таможенные зоны и свободные склады, территории которых рассматриваются как находящиеся вне таможенной территории РФ. Në territorin e Federatës Ruse mund të jenë zonat e lira doganore dhe depot e lira, territorin e të cilave janë konsideruar si jashtë territorit doganor të Federatës Ruse. Пределы таможенной территории Российской Федерации, периметры свободных таможенных зон и свободных складов являются таможенной границей РФ. Jashtë territorit doganor të Federatës Ruse, parametrat e zonave doganore të lira dhe magazinat e lira janë kufirit doganor të Federatës Ruse.

Импорт подсчитывается в ценах СИФ, в результате чего он превышает стоимость экспорта примерно на 1/10. Importet llogaritur në CIF, duke shkaktuar atë të tejkalojë vlerën e eksporteve me rreth 1/10.

СИФ CIF
(англ. CIF - cost, insurance and freight) – стоимость, страхование, фрахт – это условие поставки, по которому продавец оплачивает перевозку товара до пункта назначения (обычно это порт в стране импорта) и расходы по страхованию товара на время перевозки. (Anglisht CIF -, kostoja e sigurimeve dhe mallrave) -, Kosto, Sigurim dhe mallrave - një kusht i dorëzimit, në të cilën shitësi paguan për transportin e mallrave në destinacionin e (zakonisht një port në vendin e importit) dhe koston e sigurimit të mallrave në tranzit. Поэтому цена СИФ включает в себя расходы по стоимости товара, его фрахту и страховке. Prandaj CIF Çmimi përfshin koston e vlerës së mallrave të mallrave dhe të sigurimit.

Внешнеторговая деятельность представляет собой предпринимательскую деятельность в области международного обмена товарами, работами, услугами, информацией, результатами интеллектуальной деятельности, в том числе исключительными правами на них (интеллектуальная собственность). Aktiviteti i tregtisë së jashtme është një biznes në shkëmbimin ndërkombëtar të mallrave, punëve, shërbimeve, informacione, rezultatet e veprimtarisë intelektuale, përfshirë të drejtat ekskluzive të tyre (prona intelektuale). При этом под товаром понимается любое движимое имущество (включая все виды энергии) и отнесенные к недвижимому имуществу воздушные, морские суда, суда внутреннего плавания и космические объекты, являющиеся предметом внешнеторговой деятельности. Në të njëjtën kohë një produkt është i definuar si çdo pasuri e luajtshme (përfshirë të gjitha format e energjisë) dhe caktohet të pronës së paluajtshme nga, anijet ajrore detare, anijet në brendësi dhe objekteve hapësirë ​​që janë subjekt i tregtisë së jashtme. Транспортные средства, используемые при договоре о международной перевозке, товарами не являются. Automjetet e përdorura për marrëveshjen mbi transportin ndërkombëtar të mallrave nuk janë.

Международная торговля услугами называется также невидимым экспортом. Tregtinë ndërkombëtare të shërbimeve është quajtur edhe eksportet padukshme.

Услуги – это предпринимательская деятельность, направленная на удовлетворение потребностей других лиц за исключением деятельности, осуществляемой на основе трудовых правоотношений. Sherbime - një aktivitet i biznesit që synon përmbushjen e nevojave të të tjerëve, me përjashtim të aktiviteteve të kryera në bazë të marrëdhënieve të punës.

Согласно инструкции Госналогслужбы РФ « О порядке исчисления и уплаты налога на добавленную стоимость» от 11 октября 1995 г. № 39 к экспортируемым услугам относятся услуги (работы) по перевозке пассажиров и багажа воздушными судами между РФ и государствами – участниками СНГ в связи с заключением Российской Федерации межправительственных соглашений о воздушном сообщении со странами СНГ. Tatimi i Shtetit Shërbimi i Federatës Ruse në bazë të udhëzimeve "Për procedurën e llogaritjes dhe pagesës së vlerës së shtuar tatimin" më 11 tetor, 1995 № 39 të eksportuar shërbime përfshijnë (punës) në transportin e pasagjerëve dhe bagazheve në mes të avionit të Federatës Ruse dhe shtetet - pjesëmarrësve të CIS në lidhje me ruse Federata e marrëveshjeve ndërqeveritare për shërbimet ajrore me vendet e CIS.

К экспортируемым относятся также: Eksportuar në të përfshijë gjithashtu:

услуги (работы), оказываемые плательщиками налога на добавленную стоимость, зарегистрированными в Российской Федерации в установленном порядке, в соответствии с договорами (или другими документами, приравненными к ним), заключенными с иностранными юридическими и физическими лицами; shërbimet (punë) të ofruara nga paguesit e TVSH regjistruara në Federatën Ruse, në mënyrën e përcaktuar, në përputhje me kontratave (ose dokumente tjera të barazohet me to) ka hyrë në me persona të huaj juridik dhe fizik;

услуги (работы) по обслуживанию иностранных судов – лоцманская проводка, все виды портовых сборов, услуги судов портового флота, ремонтные и другие работы; shërbimet (puna) për shërbimin e gjykatave të huaja - pilotimit, të gjitha akuzat e portit, shërbimeve, port artizanale, riparimin dhe vepra të tjera;

услуги, оказываемые непосредственно в российских аэропортах и воздушном пространстве России по обслуживанию иностранных судов, включая аэронавигационное обслуживание. shërbimet e ofruara drejtpërsëdrejti në aeroportet ruse dhe hapësirën ajrore të anijeve ruse të shërbimit të huaj, duke përfshirë shërbimet e navigacionit ajror.

Экспортируемой считается также услуга по обработке импортного давальческого сырья, ввозимого на таможенную территорию Российской Федерации, для дальнейшей переработки его российскими предприятиями в готовую продукцию, вывозимую за пределы границ государства – членов СНГ (толлинговые операции). Është eksportuar si një shërbim të përpunimit të materialit të importuar të para të importuara në territorin doganor të Federatës Ruse, për përpunim të mëtejshëm nga kompanitë ruse në produktet e saj të përfunduar të eksportuara jashtë kufijve të shtetit - anëtarë të CIS (tingëllimë).

Исключительное право – это право использования и распоряжения, предоставляемое автору охранным документом на изобретение или промышленный образец (патентом, авторским свидетельством, сертификатом) с одновременным запрещением прочим лицам совершать указанные действия. E drejta ekskluzive - të drejtën për të përdorur dhe asgjësimin dhënë nga titulli autori e mbrojtjes për një shpikje apo dizajnit industrial (patentë, autorit certifikatë, vërtetim), ndërsa ndalon persona të tjerë për të kryer këto akte.

К исключительным правам на результаты интеллектуальной деятельности относятся исключительные права на: литературные, художественные и научные произведения; программы для ЭВМ и базы данных; смежные права; изобретения, промышленные образцы, полезные модели, а также приравненные к результатам интеллектуальной деятельности средства индивидуализации юридического лица (фирменные наименования, товарные знаки, знаки обслуживания) и другие результаты интеллектуальной деятельности и средства индивидуализации, охрана которых предусмотрена законом. Të drejtat ekskluzive të pronësisë intelektuale janë të drejtat ekskluzive te: veprat letrare, artistike dhe shkencore, programet kompjuterike dhe bazave të të dhënave, të drejtat e përafërta, shpikje, harton industriale, modelet e përdorimit, si dhe ekuivalente me rezultatet e veprimtarisë intelektuale do të thotë të individualizimin e një njësie ligjore (kompania emrat, markat tregtare, shenjat e shërbimit), dhe rezultat të tjera të veprimtarisë intelektuale dhe mjetet e individualizimi, i cili siguron për mbrojtjen e ligjit.

Внешнеторговые связи опосредуются финансовыми связями, так как финансы возникают с появлением торговли и как производное от торговли. Marrëdhëniet e tregtisë së jashtme janë të ndërmjetësohen nga kufizimet financiare si dhe financave të lindin me ardhjen e tregtisë dhe rrjedhin si nga tregtia. Финансы – это система отношений, возникающих при денежном потоке, т.е. Financa - një sistem i marrëdhënieve që dalin nga rrjedhës së parasë, dmth при протекающем непрерывно во времени обороте денег. kur rrjedh vazhdimisht me kalimin e kohës ofertës së parasë. Другими словами, финансы – это система денежных отношений, возникающих при формировании и использовании денежных фондов и при обороте денежных средств. Me fjalë të tjera, financave - një sistem i marrëdhënieve të parave që rrjedhin nga formimi dhe përdorimin e fondeve dhe rrjedhës së parasë. Финансы выполняют три функции: Financave të kryejë tre funksione:

1) формирование денежных фондов и получение наличных денежных средств; 1) Formimi i fondeve dhe marrja e parave të gatshme;

2) использование денежных фондов и наличных денежных средств; 2) përdorimi i fondeve të para dhe;

3) контроль за формированием и использованием денежных фондов и наличных денежных средств. 3) kontrolluar formimin dhe përdorimin e fondeve dhe të holla.

Формами финансовых внешнеэкономических связей являются международное кредитование, международное страхование, международное банковское обслуживание (расчеты, депозиты и другие банковские операции). Format financiare të marrëdhënieve ekonomike me jashtë janë të kreditimit ndërkombëtar, të sigurimit ndërkombëtar, bankare shërbimet ndërkombëtare (pagesat, depozitat dhe operacionet e tjera bankare).

Развитие производительных сил и научно-технического прогресса в мировой экономике за последние десятилетия привело к возникновению и углублению производственных и инвестиционных внешнеэкономических связей. Zhvillimi i forcave prodhuese, progresit shkencor dhe teknik në ekonominë globale në dekadat e fundit ka çuar në shfaqjen dhe intensifikimin e prodhimit dhe investimet e marrëdhënieve të jashtme ekonomike.

ИНВЕСТИЦИИ – это все виды имущественных и интеллектуальных ценностей, вкладываемых инвестором в объекты предпринимательской деятельности в целях получения прибыли. INVESTIMET - të gjitha llojet e pasurisë dhe të pronës intelektuale, investitor investuar në biznesin e objekteve për fitim. В основном иностранные инвестиции производятся в форме вложения капитала в ценные бумаги, недвижимость, совместное предпринимательство. Investimi më i huaj është bërë në formën e investimeve kapitale në letrat me vlerë, sipërmarrjeve të përbashkëta pasurive të patundshme. Иностранные инвестиции часто носят трансфертный характер и ведут к смене собственника. Investimet e huaja janë shpesh natyra e transferimit dhe të çojë në një ndryshim të pronësisë.

Инвестиционные внешнеэкономические связи возникли как синтез производственных и финансовых внешнеэкономических связей. Investimeve të huaja marrëdhënieve ekonomike u shfaqën si një sintezë e marrëdhënieve operacionale dhe financiare ndërkombëtare.