Развитие цивилизации вызывает постоянное вовлечение отдельных государств в международные хозяйственные связи, что ведет к созданию единой мировой экономики. 문명의 발달은 단일 세계 경제의 창출로 연결 국제 경제 관계의 개별 미국의 지속적인 참여입니다. Все страны мира развиваются по общим экономическим законам, что обусловливает приоритет экономического характера международных отношений. 세계의 모든 국가는 국제 경제 관계의 우선 순위를 결정하는 일반적인 경제 법칙을 개발합니다.
Постоянно усложняющаяся структура потребностей, редкость и удаленность ресурсов требуют все более эффективных средств обмена не только между регионами внутри отдельного государства, но и между самими государствами и мировыми регионами. 구조의 점점 더 복잡해지는 요구는 희귀한 및 remoteness은 단일 국가 내의 지역 사이뿐만 아니라 공유의보다 효과적인 수단이 필요뿐 아니라 미국 자신과 세계의 지역 사이.
Экономическое развитие и прирост населения в разных регионах мира происходят неравномерно, что также вызывает необходимость расширять международные обмены, которые содействуют развитию новых рынков (товаров, услуг, труда, информационных, финансовых и др.), импорту сырья, технологическому и информационному обмену, научным, научно-техническим, производственным, культурным и прочим внешнеэкономическим связям. 세계의 여러 지역에서 경제 발전과 인구 성장은 또한 새로운 시장 (상품, 서비스, 노동, 정보, 금융 등), 원료, 기술 및 정보 교류, 과학의 수입의 발전을 촉진 국제 교류를 확대하는 것이 필요하게되는, 고르지입니다 , 과학 기술, 산업, 문화 및 기타 대외 경제 관계.
Внешнеэкономические связи – это комплексная система разнообразных форм международного сотрудничества государств и их субъектов во всех отраслях экономики. К субъектам государства относятся носители прав и обязанностей, возложенных на них государством. 대외 경제 관계 - 경제의 모든 부문에서 국가와 그 이해 관계자 간의 국제 협력의 다양한 형태의 복잡한 시스템 상태의 대상자에게 국가에서 그들을 따라 수여 권리와 의무의 통신 사업자입니다.. Это регионы, находящиеся на самоуправлении, хозяйствующие субъекты (хозяйственные товарищества и общества, унитарные предприятия и др.) и индивидуальные предприниматели. 이들은 자기 관리 기관 (경제 협력 및 기업 단위로 사용하는 기업 등) 및 개별 기업가이다 영역입니다.
Внешнеэкономические связи являются исторической и экономической категорией. 외부 링크 역사, 경제 카테고리에 있습니다. Как историческая категория внешнеэкономические связи являются продуктом цивилизации. 대외 경제 관계의 역사적 범주로서 문명의 제품입니다. Они возникают с появлением государств и развиваются вместе с ними. 그들은 국가의 출현과 함께 와서 그들과 함께 개발합니다. Особенно мощный толчок развитию этих связей дало разложение феодализма. 이러한 관계의 발전에 특히 강력한 원동력은 봉건 제도의 분해를 제공합니다. Переход от натурального хозяйства к товарно-денежным отношениям вызвал резкий скачок в развитии национальных рынков отдельных государств и в обмене товарами этих национальных рынков, что привело к расширению и углублению интернациональных связей и международного обмена в экономической сфере государственных отношений. 생활의 물건-머니 관계로의 전환은 개별 국가와 국제 관계와 대중 관계의 경제 영역에서의 국제 교류의 확대와 심화로 이끌고 국내 시장의 상품의 교환의 국가 시장의 개발에 날카로운 점프를 일으켰습니다.
Как экономическая категория внешнеэкономические связи представляют собой систему экономических отношений, возникающих при движении ресурсов всех видов между государствами и экономическими субъектами разных государств. 대외 경제 관계의 경제적 범주는 국가와 다른 국가의 경제 행위자 사이의 자원의 모든 종류의 움직임으로 인한 경제 관계의 시스템을 대표하는 것처럼. Эти двухсторонние отношения охватывают все сферы экономической жизни государства и прежде всего его производственную, торговую, инвестиционную и финансовую деятельность. 이러한 양국 관계는 경제적인 삶의 분야, 특히 생산, 무역, 투자 및 재무 활동을 망라.
Сущность внешнеэкономических связей как экономической категории проявляется в их функциях. 경제 범주로서 대외 경제 관계의 본질은 그들의 기능에 표시됩니다.
Такими функциями являются: 이러한 기능은 다음과 같습니다
1) организация и обслуживание международного обмена природными ресурсами и результатами труда в их вещественной и стоимостной форме; 1) 조직 및 천연 자원과 실제 가치와 양식에서 작업의 결과 국제 교류의 유지;
2) международное признание потребительной стоимости продуктов международного разделения труда; 2) 노동의 국제 부문의 생산물의 사용 가치의 국제적인 인정;
3) организация международного денежного обращения. 국제 통화 순환 3) 조직입니다.
Содержание первой функции заключается в доведении продуктов, добываемых в качестве природных ресурсов и продуктов, получаемых в процессе международного разделения труда, до конкретных потребителей через обмен продуктов и результатов труда в их вещественной и стоимостной форме. 첫 번째 함수의 내용은 제품과 실제 및 가치 측면에서 그의 작품의 결과의 교환을 통해 특정 소비자에게 노동의 국제 부문의 과정에서 얻어진 천연 자원 및 제품 등에서 생산되는 제품을 데려오는 것에있다. Организация обмена одновременно предусматривает и обслуживание этого обмена. 조직은 교환 및 교류의 유지를 모두 제공합니다.
В процессе выполнения второй функции происходит завершение акта товарно-денежных отношений и окончания обмена денег на продукт международного разделения труда, в результате чего потребительная стоимость (ее практическая значимость), заключенная в этом продукте, получает международное признание. 두 번째 기능을 수행에서는 상품 - 머니 관계 행위의 완료하고이 제품을 국제적인 인정을받습니다에 포함된 사용 가치 (그 실용 가치)의 결과로 노동의 국제 부문의 최종 제품에 대한 돈을 교환하고 있습니다.
Содержанием третьей функции является создание с помощью механизма этих связей условий для непрерывного движения денег в процессе совершения различных международных расчетов. 세 번째 함수의 내용은 다양한 국제 지불을 짓는 과정에서 자금의 지속적인 운동에 대한 이러한 관계 환경의 메커니즘을 통해 만드는 것입니다.
Одновременно внешнеэкономические связи выступают инструментом воздействия на экономическую систему государства, которое осуществляется через механизм внешнеэкономической деятельности. 동시에, 대외 경제 관계 대외 무역의 메커니즘을 통해 수행됩니다 국가의 경제 시스템을 영향을 미치는위한 도구입니다.
В современном мировом хозяйстве внешнеэкономические связи выступают как факторы роста национального дохода государства, экономики народнохозяйственных затрат и ускорения научно-технического прогресса. 오늘날의 글로벌 경제에서는 대외 경제 관계는 국가, 경제, 경제적 비용과 가속 과학 기술 진보의 국민 소득의 성장 요인 역할을합니다.
Осуществление этих связей позволяет перенести межгосударственное сотрудничество с обычного обмена товарами на торговлю услугами, совместное решение технико-экономических задач, развитие научной и производственной кооперации и других форм совместной хозяйственной деятельности, в том числе создание совместных предприятий. 이러한 관계 구축은 우리가 서비스 무역 상품의 일반적인 교환, 기술 및 경제 문제 공동 솔루션으로 교차 국경 협력을 전송할 수, 과학 및 산업 협력과 합작 투자를 포함하여 공동 경제 활동, 기타 형태의 개발.
Через механизм внешнеэкономических связей спрос на товары и услуги мирового рынка переносится на внутренний рынок того или иного государства. 을 통해 세계 시장에 상품과 서비스에 대한 수요의 대외 경제 관계의 메커니즘은 특정 국가의 국내 시장에 전송됩니다. Это вызывает потребность в развитии производительных сил, что, в свою очередь, способствует развитию промышленности, сельского хозяйства, торговли, сферы услуг и финансовых учреждений. 이것은 바람에, 농업, 상업, 서비스 및 금융 기관에게 산업의 발전에 기여하고, 생산성 세력의 발전에 대한 필요성을 올립니다.
Развитие внутреннего рынка страны ведет к опережению объема предложения над объемом спроса внутри государства, что вызывает расширение внешнеторговых операций, удешевление стоимости капитала и снижение издержек производства и обращения. 국내 시장의 개발은 어느 대외 무역의 확대, 자본 비용의 절감과 생산 및 유통 비용을 줄이는 원인이, 주 내의 볼륨의 수요 이상의 공급의 볼륨을 outpaced있다.
Эффективность организации внешнеэкономических связей и механизма управления ими во многом определяется классификацией связей. 대외 경제 관계의 조직 및 경영 메커니즘의 효율성은 크게 채권의 분류에 의해 결정됩니다.
Под классификацией внешнеэкономических связей следует понимать распределение этих связей на конкретные группы по определенным признакам для достижения поставленных целей. 대외 경제 관계의 분류에 따라 자신의 목표를 달성하기 위해서는 일정한 기준에 따라 특정 그룹이 채권의 유통으로 이해해야합니다.
Классификационная система внешнеэкономических связей состоит из видов и форм связей. 분류 시스템은 대외 경제 관계 및 관계의 형태로 구성되어 있습니다.
Вид внешнеэкономических связей – это совокупность связей, объединенная одним общим признаком, например направлением товарного потока и структурным признаком. 대외 경제 관계의 종류 - 링크 모음 등 상품 흐름의 방향과 구조 기능으로 결합된 공통 특성.
Классификационный признак, связанный с направлением товарного потока, определяет движение товара (услуги, работы) из одной страны в другую, т.е. 상품의 흐름의 방향과 관련된 분류 기능은, 즉 또 다른 한 나라에서 제품의 움직임 (서비스, 작품) 결정 отражает вывоз товара из страны или ввоз товара в данную страну. 이 나라에 제품의 국가 또는 수입에서 물건의 제거를 반영합니다. По этому признаку внешнеэкономические связи делятся на экспортные, связанные с продажей и вывозом товара, и импортные, связанные с покупкой и ввозом товара. 이 근거 대외 경제 관계는 수출, 상품의 판매 및 수출, 그리고 구매 및 상품의 수입에 관한 수입으로 나뉩니다. Структурный признак классификации внешнеэкономических связей определяет групповой состав связей. 대외 경제 관계의 분류의 구조적 특징은 관계 그룹 구성을 확인합니다. Он связан со сферой экономических интересов и с основной целью внешнеэкономической деятельности государства. 그것은 국가의 대외 경제 활동의 주된 목적과 경제적인 이익의 영역과 연결됩니다. По структурному признаку внешнеэкономические связи подразделяются на внешнеторговые, финансовые, производственные, инвестиционные. 외부 경제 관계의 구조적 바탕으로 대외 무역, 금융, 생산 및 투자로 나누어집니다.
Форма связи – это способ существования данного вида связи, внешнее проявление (очертание, оформление) сущности какой-либо конкретной связи. 의사 소통의 양식 - 통신, 외부 발현 (개요, 도면), 특정 연결의 본질이 형태의 존재의 방법입니다. К формам внешнеэкономических связей относят торговлю, бартер, туризм, инжиниринг, франчайзинг, лизинг и др. (рис. 1). 대외 경제 관계의 형태 무역, 물물교환, 관광, 공학, 가맹업 임대 등 (그림 1)를 포함하여.
ЭКСПОРТ – это вывоз товара, работ, услуг, результатов интеллектуальной собственности, в том числе исключительных прав на них, с таможенной территории за границу без обязательства об обратном ввозе. 수출 - 상품의 수출이에 다시 수입 의무없이 국경 관세 지역에서 그들에게 독점권을 포함한 작품, 서비스, 지적 재산권,입니다. Факт экспорта фиксируется в момент пересечения товаром таможенной границы, предоставления услуг и прав на результаты интеллектуальной деятельности. 수출의 사실은 상품, 서비스 및 지적 재산권의 권리의 세관 국경을 넘어 시점에 기록됩니다.

Рис 1.1. 1.1 그림. Классификация внешнеэкономических связей 대외 경제 관계의 분류
К экспорту товаров приравниваются отдельные коммерческие операции без вывоза товаров с таможенной территории за границу. 상품이 국경 세관 영토로부터 수출하고 수출하지 않고, 어떤 상업적인 거래와 동일합니다.
Объем международной торговли, т.е. 국제 무역, 즉의 부피 мировой товарооборот, подсчитывается путем суммирования только объемов экспорта, обычно в долларах США или в ценах ФОБ (англ. free on board). 세계 무역은 일반적으로 미국 달러 또는 FOB (본선 인도 출생)의 수출에만 볼륨을 최대 합산하여 계산됩니다.
Цена ФОБ означает, что продавец несет лишь часть расходов по транспортировке и страхованию, только до момента доставки товара на борт судна. 가격 FOB는 매도인 그냥 보드에 물품 납품 이전 운송 및 보험 비용의 일부 분일 뿐인있다는 것을 의미합니다. ФОБ является базисным условием поставки, согласно которому продавец оплачивает доставку товара на борт судна в порту отгрузки (обычно в стране экспортера) и экспортные таможенные пошлины. CBF는 판매자 보드 출하 포트 (일반적으로 수출의 나라) 및 수출 업무에서 선박에 물품을 배송 지불 의하여 공급의 기본적인 조건입니다. Размещение и штивку (т.е. рациональное размещение груза в трюме с целью заполнения пустот) на судне оплачивает, как правило, покупатель. 그릇에 숙박 시설과 싣기도 (즉, 빈 자국을 채울 수있는 창고에화물의 합리적인 분배) 규칙, 구매자로서 납부하여야한다. Дальнейшие расходы, связанные с перевозкой товара, его страхованием и уплатой импортных таможенных пошлин и сборов также несет покупатель. 상품의 운송, 자신의 보험 및 수입 관세 및 세금 납부와 관련된 추가 비용은 또한 구매자가 부담합니다.
Развитию экспорта в Российской Федерации уделяется большое внимание. 러시아 연방의 수출 개발은 관심을 많이 냈어요. Постановлением Правительства РФ от 8 февраля 1996 г. № 123 «О Федеральной программе развития экспорта» была одобрена Федеральная программа развития экспорта* и рекомендовано органам исполнительной власти субъектов РФ разработать региональные программы развития экспорта и экспортного потенциала регионов. 1996년 2월 8일의 RF 정부 시행령은 "연방 수출 개발 프로그램에 대하여"№ 123은 수출 개발 * 용 연방 프로그램의 승인과 수출 개발의 지역 프로그램을 개발하고 지역의 잠재력을 내보내는 러시아 연방 주제의 집행 당국에 의해 추천되었다.
* Российская газета. * 러시아어 신문. – 1996. - 1996. – 24 фев. - 2 월 24.
Принятие данной программы вызвано прежде всего падением экспорта, вызванного подъемом внутренних цен до уровня мировых цен и выше, что сделает даже вывоз сырья убыточным. 이 프로그램의 도입은 주로 원료 손실에도 수출을 보이게 될 세계적인 가격과 높은에 대한 국내 가격의 상승으로 인한 수출 가을 때문입니다.
Федеральной программой признается, что в среднесрочной перспективе основу экспорта РФ составят топливно-энергетические ресурсы и машиностроительная продукция. 연방 프로그램은 중간 기간을 기준 러시아 연료 및 에너지 자원 및 엔지니어링 제품을 수출 금액 것이라고 인식하고 있습니다. Важным резервом развития экспорта являются сотрудничество со странами СНГ, кооперация и льготные таможенные режимы для совместных экспортных проектов, развитие военно-технического экспорта и др. Этой же программой намечен комплекс государственных мер по стимулированию экспорта. 수출의 발전을위한 중요한 보호 구역은 공동 수출 프로젝트에 대해 CIS 국가, 협력 및 특혜 관세 대우 협력이며, 군사 기술 수출의 개발 등이 프로그램은 또한 수출을 촉진하기위한 정부 대책의 집합을 식별.
ИМПОРТ – ввоз товара, работ, услуг, результатов интеллектуальной деятельности, в том числе исключительных прав на них, на таможенную территорию из-за границы без обязательства об обратном вывозе. 수입 - 재수출 어떠한 의무 사항과 국경에서 세관 영역으로 그들에게 독점권을 포함하여 제품, 서비스, 지적 재산권, 수입. Факт импорта фиксируется в момент пересечения товаром таможенной границы, получения услуг и прав на результаты интеллектуальной деятельности. 서비스와 지적 재산권의 권리를 받고, 물품이 세관 국경을 넘은 시점에 기록된 수입 사실.
Статус таможенной территории России определен Таможенным кодексом РФ.* 러시아 관세 영토의 상태는 세관 코드에 의해 결정됩니다. *은
* Российская газета. * 러시아어 신문. – 1993. - 1993. – 21 июля. - 7 월 21.
Таможенная территория Российской Федерации – это сухопутная территория Российской Федерации, территориальные и внутренние воды и воздушное пространство над ними. 러시아 연방의 세관 영토는 - 러시아 연방, 영토 및 내부 바닷물하고 위의 상공의 육지 영토입니다. Она включает в себя также находящиеся в морской исключительной экономической зоне Российской Федерации искусственные острова, установки и сооружения, над которыми РФ обладает исключительной юрисдикцией в отношении таможенного дела. 또한 러시아는 관습의 존중에 전속 관할권을 가진다있는 러시아 연방, 인공 섬, 설치 및 구조 해상 배타적 경제 수역에있다가 포함됩니다. На территории Российской Федерации могут находиться свободные таможенные зоны и свободные склады, территории которых рассматриваются как находящиеся вне таможенной территории РФ. 러시아 연방의 영토에서 무료 세관 구역과 무료 창고, 러시아 연방의 관세 지역 밖하다고 간주되는의 영토가 될 수 있습니다. Пределы таможенной территории Российской Федерации, периметры свободных таможенных зон и свободных складов являются таможенной границей РФ. 러시아 연방의 관세 지역 이외, 무료 세관 구역과 무료 창고의 경계는 러시아 연방 세관 국경입니다.
Импорт подсчитывается в ценах СИФ, в результате чего он превышает стоимость экспорта примерно на 1/10. 수입은 그 1 / 10에 의해 수출의 가치를 초과 원인, CIF로 계산됩니다.
СИФ CIF
(англ. CIF - cost, insurance and freight) – стоимость, страхование, фрахт – это условие поставки, по которому продавец оплачивает перевозку товара до пункта назначения (обычно это порт в стране импорта) и расходы по страхованию товара на время перевозки. (영어 CIF - 비용, 보험 및화물) - 비용, 보험,화물 - 판매자가 대상 (보통 수입의 나라에서 포트) 및 운송 상품의 보험 비용에 물자 운송을 위해 지불하는 전달의 조건. Поэтому цена СИФ включает в себя расходы по стоимости товара, его фрахту и страховке. 따라서 가격이 CIF는 제품, 운송 및 보험의 가치의 비용을 포함한다.
Внешнеторговая деятельность представляет собой предпринимательскую деятельность в области международного обмена товарами, работами, услугами, информацией, результатами интеллектуальной деятельности, в том числе исключительными правами на них (интеллектуальная собственность). 외국 무역 활동은 그들에게 배타적 권리 (지적 재산권)를 포함한 상품, 작품, 서비스, 정보, 지적 활동의 결과의 국제 교류의 사업이다. При этом под товаром понимается любое движимое имущество (включая все виды энергии) и отнесенные к недвижимому имуществу воздушные, морские суда, суда внутреннего плавания и космические объекты, являющиеся предметом внешнеторговой деятельности. 동시에 제품은 움직이는 속성 (에너지의 모든 형태 포함)로 정의되며 대외 무역의 대상이 공중, 해상 선박, 내륙 선박과 공간 객체에 의해 부동산에 할당. Транспортные средства, используемые при договоре о международной перевозке, товарами не являются. 상품의 국제 운송에 관한 계약에 사용되는 차량이 없습니다.
Международная торговля услугами называется также невидимым экспортом. 서비스의 국제 무역은 또한 눈에 보이지 않는 수출이라고합니다.
Услуги – это предпринимательская деятельность, направленная на удовлетворение потребностей других лиц за исключением деятельности, осуществляемой на основе трудовых правоотношений. 서비스 - 노사 관계에 기초하여 수행 활동을 제외하고 타인의 요구를 충족 겨냥한 비즈니스 활동.
Согласно инструкции Госналогслужбы РФ « О порядке исчисления и уплаты налога на добавленную стоимость» от 11 октября 1995 г. № 39 к экспортируемым услугам относятся услуги (работы) по перевозке пассажиров и багажа воздушными судами между РФ и государствами – участниками СНГ в связи с заключением Российской Федерации межправительственных соглашений о воздушном сообщении со странами СНГ. 지침에 따라 러시아 연방의 국가 세무 서비스 1995년 10월 11일의 "가치의 계산과 납부 절차에 세금을 추가"№ 39 서비스는 러시아 연방과 국가의 항공기 간의 여객 및 수하물의 운송에 (작업)를 포함 내보낸 - 러시아과 관련하여 CIS의 참가자 CIS 국가와 항공 서비스에 관한 정부간 협정의 연맹.
К экспортируемым относятся также: 또한 포함 내보낸 :
услуги (работы), оказываемые плательщиками налога на добавленную стоимость, зарегистрированными в Российской Федерации в установленном порядке, в соответствии с договорами (или другими документами, приравненными к ним), заключенными с иностранными юридическими и физическими лицами; 외국의 법률 및 자연 인과 체결한 계약 (또는 다른 문서에 그와 동일시)에 따라 소정의 방식으로 러시아 연방에 등록된 부가 가치세 (VAT) payers가 제공하는 서비스 (작업);
услуги (работы) по обслуживанию иностранных судов – лоцманская проводка, все виды портовых сборов, услуги судов портового флота, ремонтные и другие работы; 외국 법원의 서비스를위한 서비스 (작업) - 도선, 모든 포트 요금, 서비스, 항만 기술, 수리 및 기타 작품;
услуги, оказываемые непосредственно в российских аэропортах и воздушном пространстве России по обслуживанию иностранных судов, включая аэронавигационное обслуживание. 서비스는 항공 탐색 서비스를 포함한 러시아 해외 봉사 혈관의 러시아 공항 상공에 직접 제공했습니다.
Экспортируемой считается также услуга по обработке импортного давальческого сырья, ввозимого на таможенную территорию Российской Федерации, для дальнейшей переработки его российскими предприятиями в готовую продукцию, вывозимую за пределы границ государства – членов СНГ (толлинговые операции). CIS (tolling) 회원 - 국가의 국경 밖으로 내보낸 자사의 완제품 러시아 회사에서 추가 처리를 위해, 러시아 연방의 관세 지역으로 수입 수입 원재료의 가공 서비스로 수출되고 있습니다.
Исключительное право – это право использования и распоряжения, предоставляемое автору охранным документом на изобретение или промышленный образец (патентом, авторским свидетельством, сертификатом) с одновременным запрещением прочим лицам совершать указанные действия. 배타적 권리 - 이러한 행위를 저지하기 위해 다른 사람을 금지하면서 발명이나 산업 디자인 (특허, 저작권 증명서, 증명서)에 대한 보호의 저자 제목에서 제공하는 사용하기 위해 오른쪽과 폐기.
К исключительным правам на результаты интеллектуальной деятельности относятся исключительные права на: литературные, художественные и научные произведения; программы для ЭВМ и базы данных; смежные права; изобретения, промышленные образцы, полезные модели, а также приравненные к результатам интеллектуальной деятельности средства индивидуализации юридического лица (фирменные наименования, товарные знаки, знаки обслуживания) и другие результаты интеллектуальной деятельности и средства индивидуализации, охрана которых предусмотрена законом. 지적 재산권의 독점적 권리에 대한 배타적인 권리입니다, 문학, 예술 및 과학 작품, 컴퓨터 프로그램과 데이터베이스, 관련 권리, 발명, 산업 디자인, 실용 신안 등의 지적 활동의 결과에 상응하는이 법인의 개별화 (회사의 의미 이름, 상표, 서비스 마크) 및 지적 활동과 법률의 보호를 위해 제공하는 개별화, 수단 기타 결과입니다.
Внешнеторговые связи опосредуются финансовыми связями, так как финансы возникают с появлением торговли и как производное от торговли. 해외 무역 관계는 재정적 제약뿐만 아니라 금융 무역의 출현과 함께 발생과 같은 무역에서 파생된에 의해 매개된다. Финансы – это система отношений, возникающих при денежном потоке, т.е. 금융 - 현금 흐름, 즉 인한 관계 제도 при протекающем непрерывно во времени обороте денег. 시간이 돈을 공급 장치를 통해 연속적으로 흐르는 경우. Другими словами, финансы – это система денежных отношений, возникающих при формировании и использовании денежных фондов и при обороте денежных средств. 즉, 금융 - 자금 및 현금 흐름의 형성 및 사용으로 인한 금전 관계 시스템. Финансы выполняют три функции: 세 가지 기능을 수행하는 금융 :
1) формирование денежных фондов и получение наличных денежных средств; 1) 기금의 형성 및 현금 영수증;
2) использование денежных фондов и наличных денежных средств; 2) 현금 잔고 및 현금의 사용;
3) контроль за формированием и использованием денежных фондов и наличных денежных средств. 3) 기금 및 현금의 형성 및 사용을 제어합니다.
Формами финансовых внешнеэкономических связей являются международное кредитование, международное страхование, международное банковское обслуживание (расчеты, депозиты и другие банковские операции). 대외 경제 관계의 금전적인 형태의 국제 대출, 국제 보험, 국제 금융 서비스 (지불, 예금 등의 은행 업무)입니다.
Развитие производительных сил и научно-технического прогресса в мировой экономике за последние десятилетия привело к возникновению и углублению производственных и инвестиционных внешнеэкономических связей. 생산적인 세력, 최근 수십 년간의 세계 경제에서 과학 기술 발전의 발전은 대외 경제 관계의 생산과 투자의 등장과 강하게 함되었다.
ИНВЕСТИЦИИ – это все виды имущественных и интеллектуальных ценностей, вкладываемых инвестором в объекты предпринимательской деятельности в целях получения прибыли. 투자 - 재산 및 지적 재산권, 이익을 위해 시설 사업에 투자한 투자자가 모든 종류의. В основном иностранные инвестиции производятся в форме вложения капитала в ценные бумаги, недвижимость, совместное предпринимательство. 대부분의 외국인 투자 유가 증권, 부동산 조인트 벤처에 투자의 형태로 이루어집니다. Иностранные инвестиции часто носят трансфертный характер и ведут к смене собственника. 외국인 투자는 종종 이전의 본질이며 소유권의 변화로 이어집니다.
Инвестиционные внешнеэкономические связи возникли как синтез производственных и финансовых внешнеэкономических связей. 투자 외국인 경제 관계는 운영 및 재정 국제 관계의 합성으로 나타났다.







































