Архив рубрики: Международные банковские связи и операции Archives pour: relations bancaires internationales et les opérations

Международный валютный рынок и деятельность банков Le marché international des devises et des activités bancaires

Мировая экономика не может существовать без развитого финансового рынка, составной частью которого является валютный рынок. L'économie mondiale ne peut exister sans un marché financier développé, qui fait partie du marché des changes.

СВИФТ SWIFT

СВИФТ (SWIFT-Socelety for Wordwige Interbank Financial Telecommunications) – общество международных межбанковских финансовых телекоммуникаций. SWIFT (SWIFT-Socelety pour Wordwige interbancaire financiers Télécommunications) - Société de télécommunications financières interbancaires mondiales. Было создано в 1973 г. в Брюсселе представителями 240 банков из 15 стран с целью упрощения и унификации международных расчетов, ускорения передачи больших объемов информации при снижении … Читать далее Elle a été fondée en 1973 à Bruxelles, les représentants de 240 banques de 15 pays avec l'objectif de simplification et d'harmonisation des paiements internationaux, l'accélération du transfert de grandes quantités d'informations tout en réduisant les internautes Lire la suite

Система платежей в развитых странах мира Paiements du système dans le monde développé

Кроме СВИФТ расчеты могут осуществляться также через межбанковские системы, например через систему «Федвайр» (США), ЧИПС (США), ШМКС (Швейцария), СФС-БЯ (Япония). En plus des paiements SWIFT peut être faite aussi par le système interbancaire, par exemple par l'intermédiaire du «Fedwire" (USA), CHIPS (US), CTI (Suisse), la BOJ-NET (Japon).

Международные расчеты и их формы Trafic des paiements internationaux et les formes

МЕЖДУНАРОДНЫЕ РАСЧЕТЫ – это регулирование платежей по денежным требованиям и обязательствам, возникающим в связи с экономическими, политическими и культурными отношениями между хозяйствующими субъектами и гражданами разных стран. PAIEMENTS INTERNATIONAUX - Les paiements par le présent règlement à des demandes pécuniaires et des passifs découlant de relations économiques, politiques et culturelles entre les entités économiques et aux citoyens de différents pays. Международные расчеты охватывают расчеты по внешней торговле товарами и услугами, по некоммерческим операциям, … Читать далее Les opérations internationales comprennent les paiements pour le commerce extérieur de biens et de services pour les transactions non commerciales, ... Lire la suite

Международный кредит, его виды и формы Les prêts internationaux, ses types et formes

Как экономическая категория, международный кредит выражает отношения между кредиторами-экспортерами и заемщиками-импортерами разных стран по поводу предоставления, использования и погашения кредита. Comme une catégorie économique, est un de relations internationales de crédit entre les prêteurs et les emprunteurs, les importateurs exportateurs de différents pays sur la fourniture, l'utilisation et le remboursement du prêt.

Валютный дилинг Les relations de change

ВАЛЮТНЫЙ ДИЛИНГ – это высокоспекулятивная операция по купле-продаже банком валюты на бирже через своих сотрудников-дилеров. Traitant des devises - est une opération vysokospekulyativnaya acheter et vendre des devises à la banque d'échange, par le biais de ses employés, les concessionnaires.

Банки-нерезиденты в Российской Федерации Banques non-résidentes dans la Fédération de Russie

На внутреннем валютном рынке Российской Федерации могут действовать банки с участием иностранного капитала. Sur le marché domestique de la Fédération de Russie, les banques peuvent fonctionner avec des capitaux étrangers. Порядок учреждения этих банков устанавливается Центральным банком РФ. La création de ces banques est fixé par la Banque centrale de Russie. Совет директоров ЦБ РФ протоколом № 13 от 29 марта 1993 г. установил на 1993 г. лимит участия иностранного … Читать далее Conseil d'administration de la Banque centrale Protocole № 13 en date du 29 Mars, 1993 à 1993 établissent la limite de l'étranger ... Lire la suite

Уполномоченные банки Российской Федерации как агенты валютного и экспортного контроля Les banques autorisées en tant qu'agents de la monnaie Fédération de Russie et de contrôle des exportations

Валютный контроль в Российской Федерации осуществляется в порядке, установленном Законом РФ "О валютном регулировании и валютном контроле".* Contrôle des changes dans la Fédération de Russie est réalisée en conformité avec la loi RF "Sur le règlement des devises et de contrôle des devises» *.

Оформление паспорта импортной сделки (ПСи) Une transaction à l'importation de passeport (PSI)

1. A. По каждому заключенному импортером контракту оформляется один ПСи, подписываемый одним уполномоченным банком, где открыт текущий валютный счет импортера и который осуществляет расчеты за импортируемые по данному контракту товары по поручению импортера. Pour chaque contrat conclu importateur a émis un PAN, signé par une banque agréée, où le compte en devises ouvert étrangère de l'importateur et qui effectue les calculs pour les marchandises importées en vertu du contrat au nom de l'importateur. ПСи оформляется в двух экземплярах. PSI est faite en deux exemplaires. Форма и порядок … Читать далее La forme et la procédure ... Lire la suite

Таможенное оформление импортируемых товаров Le dédouanement des marchandises importées

1. A. Заблаговременно до предоставления импортируемых товаров к таможенному оформлению импортер в порядке, согласованном с банком импортера, получает в последнем ксерокопии с хранящегося в банке импортера оригинала ПСи, заверенные ответственным лицом банка и скрепленные печатью банка импортера. En avant la livraison des marchandises importées pour l'importateur de dédouanement de la manière convenue avec la banque de l'importateur reçoit une photocopie de la dernière stockées dans la banque de l'importateur de l'ISP d'origine certifiée par une personne responsable de la banque et le sceau de la banque de l'importateur.

Оплата импортируемых товаров, таможенное оформление в отношении которых завершено Le paiement des marchandises importées, le dédouanement à l'égard de qui a terminé

1. A. Если в соответствии с условиями заключенного импортером контракта предусмотрена возможность оплаты импортером очередной партии или всех импортируемых по данному контракту товаров после завершения таможенного оформления на таможенной территории Российской Федерации, банк импортера проверяет соответствие данных ПСи, имеющегося у него … Читать далее Si, en conformité avec les termes du contrat signé un importateur fournit la possibilité de payer une autre partie ou de l'importateur des marchandises importées dans le cadre du contrat après l'achèvement du dédouanement à l'du territoire douanier de la Fédération de Russie, la banque de l'importateur vérifie le Psi données, leur origine ... Lire la suite

Обмен информацией между банками и ГТК России L'échange d'informations entre les banques et l'Etat russe du Comité des douanes

По мере подписания ПСи, но не реже одного раза в десять календарных дней банк импортера направляет в ГТК России электронные копии подписанных ПСи в порядке, устанавливаемом ГТК России. Avec la signature de l'IFP, mais au moins une fois tous les importateurs de banque de dix jours envoie des copies électroniques de la CSC de la Russie ont signé PSI de la manière prescrite par le Comité d'Etat des douanes de la Russie.

Заполнение банком импортера карточек платежа Remplir l'importateur paiement par carte bancaire

1. A. Если по истечении двух месяцев от даты завершения таможенного оформления, указанной в графе "D" ГТД, представленной в банк импортером, от ГТК России не поступает УКи, банк импортера самостоятельно формирует УКи и в течение 21 календарного дня с даты истечения … Читать далее Si, après deux mois à compter de la date d'achèvement du dédouanement indiquée dans la colonne «D» GTE soumis à la banque par l'importateur de la CSC de la Russie ne vient pas VRU, importateur de la banque VRU indépendamment forme et dans les 21 jours civils à compter de la date d'expiration de la ... Lire la suite

Контроль со стороны банка импортера за своевременным представлением импортером копий ГТД Le contrôle de la banque de l'importateur pour la présentation en temps opportun des copies de l'importateur de GTD

1. A. УКи используются также банком импортера для последующего контроля за выполнением импортером требований по представлению в банк импортера ксерокопий ГТД, подтверждающих ввоз товара на таможенную территорию Российской Федерации. VRU également utilisé par la banque de l'importateur pour le suivi ultérieur de la mise en œuvre de l'importateur avec les exigences de déclaration en photocopies banque de l'importateur de la TBG, confirmant l'importation de marchandises dans le territoire douanier de la Fédération de Russie.

Ответственность банков за выполнение возложенных на них функций по контролю за обоснованностью платежей в иностранной валюте за импортируемые товары Responsabilité des banques pour l'accomplissement de leur rôle dans le suivi de l'adéquation des paiements en monnaie étrangère pour les biens importés

1. A. Банк импортера за несвоевременную отправку в Банк России и ГТК России каждого из документов валютного контроля несет ответственность в виде штрафа в размере 200 руб. La banque de l'importateur pour l'envoi retardé à la Banque de la Russie et l'Etat russe Comité des douanes de chacun des documents de contrôle des changes est passible d'une amende de 200 roubles. за каждый день просрочки отправки данного документа сверх установленного срока, но не более 0,1 … Читать далее pour chaque jour de retard dans l'expédition de ce document au-delà de la date limite, mais pas plus de 0,1 ... Lire la suite