Развитие цивилизации вызывает постоянное вовлечение отдельных государств в международные хозяйственные связи, что ведет к созданию единой мировой экономики. Sivilisaation kehityksen on jatkuva osallistuminen yksittäisten valtioiden kansainvälisten taloudellisten suhteiden, joka johtaa yhtenäisen maailmantalouden. Все страны мира развиваются по общим экономическим законам, что обусловливает приоритет экономического характера международных отношений. Kaikki maailman maat kehittää yhteisiä taloudellisia lakeja, jossa määritellään ensisijaiset kansainvälisten taloudellisten suhteiden.
Постоянно усложняющаяся структура потребностей, редкость и удаленность ресурсов требуют все более эффективных средств обмена не только между регионами внутри отдельного государства, но и между самими государствами и мировыми регионами. Entistä monimutkaisempia tarpeita rakenteen, harvinaisuus ja syrjäinen sijainti edellyttää tehokkaampaa tapa jakaa paitsi alueiden välillä yhden valtion, mutta myös eri valtioiden itsensä ja maailman alueisiin.
Экономическое развитие и прирост населения в разных регионах мира происходят неравномерно, что также вызывает необходимость расширять международные обмены, которые содействуют развитию новых рынков (товаров, услуг, труда, информационных, финансовых и др.), импорту сырья, технологическому и информационному обмену, научным, научно-техническим, производственным, культурным и прочим внешнеэкономическим связям. Taloudellinen kehitys ja väestönkasvu eri puolilla maailmaa on epätasainen, mikä tekee myös tarpeen laajentaa kansainvälistä vaihtoa, jotka edistävät uusien markkinoiden (tavarat, palvelut, työvoima, tieto, taloudelliset jne.), raaka-aineiden tuontiin, teknologian ja tietojen vaihtoa, tieteellistä, tieteen, tekniikan, teollisuuden, kulttuurin ja muiden ulkomaisten taloussuhteiden.
Внешнеэкономические связи – это комплексная система разнообразных форм международного сотрудничества государств и их субъектов во всех отраслях экономики. К субъектам государства относятся носители прав и обязанностей, возложенных на них государством. Taloudellisten ulkosuhteiden - on monimutkainen järjestelmä erilaisten kansainvälistä yhteistyötä valtioiden ja niiden sidosryhmiä kaikilla talouden aloilla. Voit aiheista tilan kantavat oikeudet ja velvollisuudet niillä sille valtiolle. Это регионы, находящиеся на самоуправлении, хозяйствующие субъекты (хозяйственные товарищества и общества, унитарные предприятия и др.) и индивидуальные предприниматели. Nämä ovat alueita, jotka ovat itse itseään hallitsevia yhteisöjä (taloudellinen kumppanuus ja yritykset, yhtenäinen yrityksille jne.) sekä yksittäisiä yrittäjiä.
Внешнеэкономические связи являются исторической и экономической категорией. Ulkoiset linkit ovat historiallisia ja taloudellisia luokka. Как историческая категория внешнеэкономические связи являются продуктом цивилизации. Koska historiallinen luokka ulkomaisten taloussuhteiden ovat sivilisaation tuote. Они возникают с появлением государств и развиваются вместе с ними. Ne tulevat kynnyksellä valtion ja kehittää yhdessä heidän kanssaan. Особенно мощный толчок развитию этих связей дало разложение феодализма. Erityisen tehokas sysäyksen kehittämiseen näiden suhteiden antavat hajoaminen feodalismin. Переход от натурального хозяйства к товарно-денежным отношениям вызвал резкий скачок в развитии национальных рынков отдельных государств и в обмене товарами этих национальных рынков, что привело к расширению и углублению интернациональных связей и международного обмена в экономической сфере государственных отношений. Siirtyminen toimeentulo ja raaka-rahaa suhteet aiheutti terävä hypätä kansallisten markkinoiden kehittymisen kannalta yksittäisten maiden ja hyödykkeiden vaihtoa kansalliset markkinat, mikä johti laajentamisen ja syventämisen kansainvälisten suhteiden ja kansainvälisen vaihdon talouden alalla suhdetoiminnan.
Как экономическая категория внешнеэкономические связи представляют собой систему экономических отношений, возникающих при движении ресурсов всех видов между государствами и экономическими субъектами разных государств. Koska taloudellinen luokka ulkomaisten taloussuhteiden edustavat järjestelmää taloudellisia suhteita, jotka aiheutuvat liikkuvuudesta kaikenlaisia resursseja valtioiden välillä sekä taloudellisten toimijoiden eri maissa. Эти двухсторонние отношения охватывают все сферы экономической жизни государства и прежде всего его производственную, торговую, инвестиционную и финансовую деятельность. Nämä kahdenväliset suhteet kattavat kaikki alat elinkeinoelämän ja erityisesti sen tuotantoa, kauppaa, investointeja ja taloudellista toimintaa.
Сущность внешнеэкономических связей как экономической категории проявляется в их функциях. Ydin ulkomaisten taloussuhteiden kuin taloudellinen luokka näkyy niiden toiminnot.
Такими функциями являются: Nämä toiminnot ovat:
1) организация и обслуживание международного обмена природными ресурсами и результатами труда в их вещественной и стоимостной форме; 1) järjestäminen ja ylläpitäminen kansainvälisen vaihdon luonnonvarojen ja työnsä tuloksia reaaliarvon ja muodossa;
2) международное признание потребительной стоимости продуктов международного разделения труда; 2) kansainvälistä tunnustamista käyttöarvoa tuotteiden kansainvälisen työnjaon;
3) организация международного денежного обращения. 3) järjestäminen kansainvälisen valuuttajärjestelmän liikkeelle.
Содержание первой функции заключается в доведении продуктов, добываемых в качестве природных ресурсов и продуктов, получаемых в процессе международного разделения труда, до конкретных потребителей через обмен продуктов и результатов труда в их вещественной и стоимостной форме. Sisältö ensimmäisenä tehtävänä on tuoda tuotettuihin kuten luonnonvarojen ja tuotettuja prosessin kansainvälisen työnjaon tietylle kuluttajalle vaihtamalla tuotteita ja tuloksia työnsä todelliset ja arvoltaan. Организация обмена одновременно предусматривает и обслуживание этого обмена. Organisaatio tarjoaa sekä vaihdon ja ylläpidon vaihdon.
В процессе выполнения второй функции происходит завершение акта товарно-денежных отношений и окончания обмена денег на продукт международного разделения труда, в результате чего потребительная стоимость (ее практическая значимость), заключенная в этом продукте, получает международное признание. Suoritettaessa toinen toiminto on loppuun teko raaka-rahan suhteita ja vaihtaa rahaa lopputuote kansainvälisen työnjaon, jolloin käytössä-arvo (käytännön arvo) mukaan tämä tuote sai kansainvälistä tunnustusta.
Содержанием третьей функции является создание с помощью механизма этих связей условий для непрерывного движения денег в процессе совершения различных международных расчетов. Pitoisuus kolmantena tehtävänä on luoda mekanismin välityksellä näiden suhteiden ympäristön jatkuvan liikkeen rahan prosessissa sitoa eri kansainvälisessä tukia.
Одновременно внешнеэкономические связи выступают инструментом воздействия на экономическую систему государства, которое осуществляется через механизм внешнеэкономической деятельности. Samalla ulkomaiset taloudelliset suhteet ovat väline vaikuttaa taloudellisen järjestelmän tilan, joka toteutetaan mekanismin ulkomaankaupan.
В современном мировом хозяйстве внешнеэкономические связи выступают как факторы роста национального дохода государства, экономики народнохозяйственных затрат и ускорения научно-технического прогресса. Nykypäivän globaalissa taloudessa ulkomaiset taloussuhteet toimivat kasvutekijät kansantulosta valtion, Talouden kustannuksia ja nopeuttamalla tieteellistä ja teknistä kehitystä.
Осуществление этих связей позволяет перенести межгосударственное сотрудничество с обычного обмена товарами на торговлю услугами, совместное решение технико-экономических задач, развитие научной и производственной кооперации и других форм совместной хозяйственной деятельности, в том числе создание совместных предприятий. Toteuttaminen Näiden suhteiden avulla voimme siirtää rajat ylittävästä yhteistyöstä tavallista vaihtoa tavaroiden kaupan palvelujen, yhteisten ratkaisujen teknisiä ja taloudellisia ongelmia, tieteellistä ja teollista yhteistyötä sekä muita yhteisiä taloudellisen toiminnan, mukaan lukien yhteisyritykset.
Через механизм внешнеэкономических связей спрос на товары и услуги мирового рынка переносится на внутренний рынок того или иного государства. Mekanismin kautta ulkomaisten taloussuhteiden kysynnän tavaroiden ja palvelujen maailmanmarkkinoilla siirtyy kotimaan markkinoille tietyssä tilassa. Это вызывает потребность в развитии производительных сил, что, в свою очередь, способствует развитию промышленности, сельского хозяйства, торговли, сферы услуг и финансовых учреждений. Tämä herättää tarvetta kehittää tuotantovoimien, mikä puolestaan edistää kehitystä teollisuuden, maatalouden, kaupan, palvelujen ja rahoituslaitokset.
Развитие внутреннего рынка страны ведет к опережению объема предложения над объемом спроса внутри государства, что вызывает расширение внешнеторговых операций, удешевление стоимости капитала и снижение издержек производства и обращения. Kehitys kotimarkkinoilla on ylittänyt tarjonnan määrään yli kysynnän volyymin sisällä valtio, joka aiheuttaa laajentumista ulkomaankaupan vähentää pääomakustannuksia ja alentaa tuotantokustannuksia ja liikkeeseen.
Эффективность организации внешнеэкономических связей и механизма управления ими во многом определяется классификацией связей. Tehokkuutta organisaation ulkomaisten taloussuhteiden ja mekanismi johto määrittää pitkälti luokituksen joukkovelkakirjalainoja.
Под классификацией внешнеэкономических связей следует понимать распределение этих связей на конкретные группы по определенным признакам для достижения поставленных целей. Tämän luokittelun ulkomaisten taloussuhteiden tulisi ymmärtää jakaminen näiden joukkovelkakirjojen erityisryhmät mukaan tietyt kriteerit saavuttaakseen tavoitteensa.
Классификационная система внешнеэкономических связей состоит из видов и форм связей. Luokitusjärjestelmä koostuu ulkomaisten taloussuhteiden ja muotojen suhteita.
Вид внешнеэкономических связей – это совокупность связей, объединенная одним общим признаком, например направлением товарного потока и структурным признаком. Tyyppi ulkomaisten taloussuhteiden - kokoelma linkkejä, yhdistetty yksi yhteinen piirre, kuten suunta hyödykkeiden virtauksen ja rakenteellinen ominaisuus.
Классификационный признак, связанный с направлением товарного потока, определяет движение товара (услуги, работы) из одной страны в другую, т.е. Luokittelu ominaisuus liittyy virtaussuunta tavaroiden määrää tavaroiden (palvelut, urakat) jostakin maasta toiseen, eli отражает вывоз товара из страны или ввоз товара в данную страну. heijastaa tavaroiden poistaminen maasta tai tavaroiden maahantuonnista tähän maahan. По этому признаку внешнеэкономические связи делятся на экспортные, связанные с продажей и вывозом товара, и импортные, связанные с покупкой и ввозом товара. Tältä pohjalta ulkomaisten taloussuhteiden on jaettu vientiin, myyntiin ja tavaroiden viennissä ja tuonnissa hankkimiseen liittyvistä ja tavaroiden maahantuonnista. Структурный признак классификации внешнеэкономических связей определяет групповой состав связей. Rakenteellinen ominaisuus luokittelu ulkomaisten taloussuhteiden määrittää ryhmän kokoonpanon suhteita. Он связан со сферой экономических интересов и с основной целью внешнеэкономической деятельности государства. Se liittyy alaan taloudellisten etujen päätavoitteena ulkomaisen taloudellisen toiminnan tilasta. По структурному признаку внешнеэкономические связи подразделяются на внешнеторговые, финансовые, производственные, инвестиционные. Sen rakenteellinen perusteella taloudellisten ulkosuhteiden jaetaan ulkomaankaupan, rahoitus, tuotanto ja investoinnit.
Форма связи – это способ существования данного вида связи, внешнее проявление (очертание, оформление) сущности какой-либо конкретной связи. Viestinnän muoto - tapa olemassa tämäntyyppisen viestinnän ulkoinen ilmentymä (luonnos, piirros), ydin erityisen yhteyden. К формам внешнеэкономических связей относят торговлю, бартер, туризм, инжиниринг, франчайзинг, лизинг и др. (рис. 1). Sen muodot ulkomaisten taloussuhteiden ovat kauppa, vaihtokauppa, matkailu, suunnittelu, franchising, leasing jne. (kuva 1).
ЭКСПОРТ – это вывоз товара, работ, услуг, результатов интеллектуальной собственности, в том числе исключительных прав на них, с таможенной территории за границу без обязательства об обратном ввозе. Vienti - vienti tavaroiden, urakoiden, palveluiden, aineettoman omaisuuden, mukaan lukien yksinoikeutta heille, mistä tullialueen rajan ilman velvoitetta tuoda uudelleen. Факт экспорта фиксируется в момент пересечения товаром таможенной границы, предоставления услуг и прав на результаты интеллектуальной деятельности. Tosiasia vienti kirjataan hetkellä rajan tullirajan tavaroiden, palvelujen ja oikeuksien henkiseen omaisuuteen.

Рис 1.1. Kuva 1.1. Классификация внешнеэкономических связей Luokittelu taloudellisten ulkosuhteiden
К экспорту товаров приравниваются отдельные коммерческие операции без вывоза товаров с таможенной территории за границу. Vienti on yhtä joitakin liiketoimia, eikä tavarat viedään tullialueelta rajan.
Объем международной торговли, т.е. Kansainvälisen kaupan määrän, eli мировой товарооборот, подсчитывается путем суммирования только объемов экспорта, обычно в долларах США или в ценах ФОБ (англ. free on board). Maailmankauppa lasketaan summaamalla vain vientimäärät, yleensä Yhdysvaltain dollareina tai fob (syntynyt vapaasti aluksessa).
Цена ФОБ означает, что продавец несет лишь часть расходов по транспортировке и страхованию, только до момента доставки товара на борт судна. Hinta FOB tarkoittaa, että myyjä on vain murto-osa kustannuksista kuljetus ja vakuutus, juuri ennen tavaroiden toimittamista aluksella. ФОБ является базисным условием поставки, согласно которому продавец оплачивает доставку товара на борт судна в порту отгрузки (обычно в стране экспортера) и экспортные таможенные пошлины. CBF on perusedellytys tarjonnan, jolloin myyjä maksaa kuljetuskulut tavarat aluksella aluksen lähtösatamassa (yleensä viejän maa) ja vientitulleja. Размещение и штивку (т.е. рациональное размещение груза в трюме с целью заполнения пустот) на судне оплачивает, как правило, покупатель. Majoitus-ja säilytystilaa (eli järkevä jakaminen lastia ruumassa täyttämään huokoset) on alus maksaa, pääsääntöisesti ostaja. Дальнейшие расходы, связанные с перевозкой товара, его страхованием и уплатой импортных таможенных пошлин и сборов также несет покупатель. Lisäksi kustannukset tavaroiden kuljetusta, vakuutus-ja maksaminen tuontitullien ja verojen lisäksi maksaa ostaja.
Развитию экспорта в Российской Федерации уделяется большое внимание. Viennin kehitys Venäjän federaatiossa maksanut paljon huomiota. Постановлением Правительства РФ от 8 февраля 1996 г. № 123 «О Федеральной программе развития экспорта» была одобрена Федеральная программа развития экспорта* и рекомендовано органам исполнительной власти субъектов РФ разработать региональные программы развития экспорта и экспортного потенциала регионов. RF valtioneuvoston asetuksen 08 helmikuu 1996 № 123 "On liittovaltion Export Development Program" hyväksyttiin liittovaltion ohjelma Export Development * ja suosittelee toimeenpanoviranomaisten aiheita Venäjän federaatiota kehittämään alueellisen ohjelman viennin kehitys ja vientimahdollisuuksia alueilla.
* Российская газета. * Venäläinen sanomalehti. – 1996. - 1996. – 24 фев. - 24. helmikuuta.
Принятие данной программы вызвано прежде всего падением экспорта, вызванного подъемом внутренних цен до уровня мировых цен и выше, что сделает даже вывоз сырья убыточным. Hyväksymällä tämän ohjelman johtuu ensisijaisesti viennin vähenemisen aiheuttama nousu kotimarkkinahinnoin maailmanmarkkinahintojen ja korkeammat, mikä tekisi jopa viennin raaka-aineen menetystä.
Федеральной программой признается, что в среднесрочной перспективе основу экспорта РФ составят топливно-энергетические ресурсы и машиностроительная продукция. Liittovaltion Ohjelmassa todetaan, että keskipitkällä aikavälillä johtaisi viedä Venäjän polttoaine-ja energiavarat sekä konepajatuotteita. Важным резервом развития экспорта являются сотрудничество со странами СНГ, кооперация и льготные таможенные режимы для совместных экспортных проектов, развитие военно-технического экспорта и др. Этой же программой намечен комплекс государственных мер по стимулированию экспорта. Tärkeä varaus viennin kehitystä on yhteistyö IVY-maiden yhteistyö ja tullietuuskohtelusta yhteisiä vientiin hankkeiden kehittämiseen sotilaallisen teknologian viennin jne. Tämä ohjelma myös määritetty hallituksen toimenpiteistä edistää vientiä.
ИМПОРТ – ввоз товара, работ, услуг, результатов интеллектуальной деятельности, в том числе исключительных прав на них, на таможенную территорию из-за границы без обязательства об обратном вывозе. Import - tuonti tavaroiden, palveluiden, immateriaalioikeuksia, mukaan lukien yksinoikeutta heille tulee tullialueelle rajalta ilman velvollisuutta jälleenvientiä. Факт импорта фиксируется в момент пересечения товаром таможенной границы, получения услуг и прав на результаты интеллектуальной деятельности. Se, että tuonti kirjataan, kun tavara ylittää tullirajan, vastaanottaminen ja oikeuksista henkisen omaisuuden.
Статус таможенной территории России определен Таможенным кодексом РФ.* Tila tullialueen Venäjän määritetään tullikoodeksissa. *
* Российская газета. * Venäläinen sanomalehti. – 1993. - 1993. – 21 июля. - Heinäkuun 21. päivänä.
Таможенная территория Российской Федерации – это сухопутная территория Российской Федерации, территориальные и внутренние воды и воздушное пространство над ними. Tullialue Venäjän federaatio - on maa-alue Venäjän federaation, alueiden ja sisäiset aluevedet ja ilmatila niiden yläpuolella. Она включает в себя также находящиеся в морской исключительной экономической зоне Российской Федерации искусственные острова, установки и сооружения, над которыми РФ обладает исключительной юрисдикцией в отношении таможенного дела. Se sisältää myös ollessa merenkulun talousvyöhykkeellä Venäjän federaation tekosaaria, laitteita ja rakennelmia, joilla Venäjän federaatio on yksinomainen toimivalta tullien. На территории Российской Федерации могут находиться свободные таможенные зоны и свободные склады, территории которых рассматриваются как находящиеся вне таможенной территории РФ. Alueella Venäjän federaatio voi olla vapaa tulli-alueita ja vapaavarastoja, jonka alueella katsotaan olevan tullialueen ulkopuolella ja Venäjän federaation. Пределы таможенной территории Российской Федерации, периметры свободных таможенных зон и свободных складов являются таможенной границей РФ. Ulkopuolella tullialueelta Venäjän federaation perimeters vapaa tulli-alueiden ja vapaavarastojen ovat tullirajan Venäjän federaation.
Импорт подсчитывается в ценах СИФ, в результате чего он превышает стоимость экспорта примерно на 1/10. Tuonti laskettu CIF, aiheuttaen ylittää viennin arvo noin 1/10.
СИФ CIF
(англ. CIF - cost, insurance and freight) – стоимость, страхование, фрахт – это условие поставки, по которому продавец оплачивает перевозку товара до пункта назначения (обычно это порт в стране импорта) и расходы по страхованию товара на время перевозки. (Englanti CIF - kulut, vakuutus ja rahti) - Kulut, vakuutus ja rahti - tila toimitus, jonka myyjä maksaa tavaroiden kuljetusta määränpäähän (yleensä portti tuontimaan) ja vakuutuskustannukset tavaroiden kuljetuksen aikana. Поэтому цена СИФ включает в себя расходы по стоимости товара, его фрахту и страховке. Siksi hinta CIF sisältyy kustannuksia tavaroiden arvon, rahti ja vakuutus.
Внешнеторговая деятельность представляет собой предпринимательскую деятельность в области международного обмена товарами, работами, услугами, информацией, результатами интеллектуальной деятельности, в том числе исключительными правами на них (интеллектуальная собственность). Ulkomaankauppa toiminta on liiketoimintaa kansainväliseen vaihtoon tavarat, työt, palvelut, tiedotus, tulokset älyllisen toiminnan, kuten yksinoikeus heille (henkinen omaisuus). При этом под товаром понимается любое движимое имущество (включая все виды энергии) и отнесенные к недвижимому имуществу воздушные, морские суда, суда внутреннего плавания и космические объекты, являющиеся предметом внешнеторговой деятельности. Samalla tuote määritellään irtainta omaisuutta (mukaan lukien kaikkien energiamuotojen) ja joihin liitetään kiinteään lentäen, meritse aluksilla, sisävesialusten ja tilaa esineet ovat kohteena ulkomaankaupan. Транспортные средства, используемые при договоре о международной перевозке, товарами не являются. Käytettävät ajoneuvot sopimusta kansainvälisessä tavara ei.
Международная торговля услугами называется также невидимым экспортом. Palvelujen ulkomaankauppa kutsutaan myös näkymätön vientiin.
Услуги – это предпринимательская деятельность, направленная на удовлетворение потребностей других лиц за исключением деятельности, осуществляемой на основе трудовых правоотношений. Services - liiketoiminnan tarkoituksena on vastata muiden tarpeita lukuun ottamatta toteutettujen toimien perusteella työsuhteita.
Согласно инструкции Госналогслужбы РФ « О порядке исчисления и уплаты налога на добавленную стоимость» от 11 октября 1995 г. № 39 к экспортируемым услугам относятся услуги (работы) по перевозке пассажиров и багажа воздушными судами между РФ и государствами – участниками СНГ в связи с заключением Российской Федерации межправительственных соглашений о воздушном сообщении со странами СНГ. State Tax Service ja Venäjän federaation ohjeiden mukaan "On menettelyä laskemisesta ja maksamisesta sekä arvonlisäveron" on 11 lokakuu 1995 № 39 viedään palveluja ovat (työ) on matkustajien ja matkatavaroiden välillä ilma Venäjän federaation ja valtiot - osanottajille CIS yhteydessä Venäjän liiton hallitusten lentoliikennesopimusten kanssa IVY-maissa.
К экспортируемым относятся также: Viety myös:
услуги (работы), оказываемые плательщиками налога на добавленную стоимость, зарегистрированными в Российской Федерации в установленном порядке, в соответствии с договорами (или другими документами, приравненными к ним), заключенными с иностранными юридическими и физическими лицами; palvelut (työ), jonka maksajat alv rekisteröity Venäjän federaatiossa määrätyllä tavalla, noudattaen sopimuksia (tai muut asiakirjat rinnastaa siihen) tuli ulkomaisten oikeushenkilöiden ja luonnollisten henkilöiden;
услуги (работы) по обслуживанию иностранных судов – лоцманская проводка, все виды портовых сборов, услуги судов портового флота, ремонтные и другие работы; palvelut (työ) huoltoon ulkomaisten tuomioistuinten - luotsaus, kaikki satamamaksut, palvelut, satama veneet, korjaus-ja muita töitä;
услуги, оказываемые непосредственно в российских аэропортах и воздушном пространстве России по обслуживанию иностранных судов, включая аэронавигационное обслуживание. palvelut suoraan Venäjän lentoasemien ja ilmatilan Venäjän ulkoasiainhallinnon alukset, myös lennonvarmistuspalveluja.
Экспортируемой считается также услуга по обработке импортного давальческого сырья, ввозимого на таможенную территорию Российской Федерации, для дальнейшей переработки его российскими предприятиями в готовую продукцию, вывозимую за пределы границ государства – членов СНГ (толлинговые операции). Viedään kunno tuotujen raaka tuodaan tullialueelle Venäjän federaation jatkokäsittelyä varten venäläisten yritysten valmiiden tuotteiden vientiin rajojen ulkopuolelle state - jäsenet CIS (tietullin).
Исключительное право – это право использования и распоряжения, предоставляемое автору охранным документом на изобретение или промышленный образец (патентом, авторским свидетельством, сертификатом) с одновременным запрещением прочим лицам совершать указанные действия. Yksinoikeus - oikeus käyttää ja hävittäminen tarjoamia tekijän nimi suojelun keksintö tai teollinen muotoilu (patentti, tekijänoikeus, todistus) kieltää samalla muita ihmisiä tekemään näistä teoista.
К исключительным правам на результаты интеллектуальной деятельности относятся исключительные права на: литературные, художественные и научные произведения; программы для ЭВМ и базы данных; смежные права; изобретения, промышленные образцы, полезные модели, а также приравненные к результатам интеллектуальной деятельности средства индивидуализации юридического лица (фирменные наименования, товарные знаки, знаки обслуживания) и другие результаты интеллектуальной деятельности и средства индивидуализации, охрана которых предусмотрена законом. Yksinoikeuksia henkisen omaisuuden yksinoikeus: kirjallisiin, taiteellisiin ja tieteellisiin teoksiin, tietokoneohjelmiin ja tietokantoihin, lähioikeudet, keksinnöt, teollisuuden käyttämät mallit, hyödyllisyysmallit, sekä vastaavan tuloksia älyllisen toiminnan keinoja yksilöllistämiseen oikeushenkilön (yrityksen nimiä, tavaramerkkejä, palvelumerkkejä), ja muut tulokset älyllisen toiminnan ja keinoja yksilöllistyminen, jossa säädetään lain suojan.
Внешнеторговые связи опосредуются финансовыми связями, так как финансы возникают с появлением торговли и как производное от торговли. Ulkomaankauppa suhteet välittyvät taloudellisten rajoitteiden sekä talous syntyä myötä kaupan ja peräisin kaupasta. Финансы – это система отношений, возникающих при денежном потоке, т.е. Finance - järjestelmä suhteet johtuvat kassavirta, eli при протекающем непрерывно во времени обороте денег. virratessaan jatkuvasti ajan rahan tarjontaa. Другими словами, финансы – это система денежных отношений, возникающих при формировании и использовании денежных фондов и при обороте денежных средств. Toisin sanoen, rahoitus - järjestelmä rahaa suhteet, jotka johtuvat sekä varojen käyttöä ja kassavirtaan. Финансы выполняют три функции: Rahoitus suorittaa kolme tehtävää:
1) формирование денежных фондов и получение наличных денежных средств; 1) muodostumista varojen ja käteisen;
2) использование денежных фондов и наличных денежных средств; 2) käyttö kassavarojen ja käteistä;
3) контроль за формированием и использованием денежных фондов и наличных денежных средств. 3) ohjata muodostumista ja varojen käyttöä ja käteistä.
Формами финансовых внешнеэкономических связей являются международное кредитование, международное страхование, международное банковское обслуживание (расчеты, депозиты и другие банковские операции). Taloudelliset muotoja ulkomaisten taloussuhteiden ovat kansainvälisiä luotonanto, kansainväliset vakuutukset, kansainväliset pankkipalvelut (maksut, talletukset ja muut pankkitoimintaan).
Развитие производительных сил и научно-технического прогресса в мировой экономике за последние десятилетия привело к возникновению и углублению производственных и инвестиционных внешнеэкономических связей. Kehitys tuotantovoimien, tieteen ja tekniikan kehitys maailmantaloudessa viime vuosikymmeninä on johtanut syntyyn ja tuotannon lisäämiseen ja investoinnit ulkomaisten taloussuhteiden.
ИНВЕСТИЦИИ – это все виды имущественных и интеллектуальных ценностей, вкладываемых инвестором в объекты предпринимательской деятельности в целях получения прибыли. INVESTOINNIT - kaikenlaisia omaisuuden ja immateriaalioikeuksien sijoittaja investoi tiloissa liiketoimintaa voittoa. В основном иностранные инвестиции производятся в форме вложения капитала в ценные бумаги, недвижимость, совместное предпринимательство. Suurin osa ulkomaisista investoinneista tehdään muodossa pääomasijoituksen arvopapereihin, kiinteistöihin yhteisyrityksiä. Иностранные инвестиции часто носят трансфертный характер и ведут к смене собственника. Ulkomaiset investoinnit ovat usein luonteeltaan siirron ja johtaa omistajanvaihdos.
Инвестиционные внешнеэкономические связи возникли как синтез производственных и финансовых внешнеэкономических связей. Investoinnit taloudellisten ulkosuhteiden nousi synteesi Toiminnallisen ja taloudellisen kansainvälisiä suhteita.







































